Cara Mudah Belajar Bahasa Asing dari Subtitle Film!

Tim Okezone, Okezone · Sabtu 13 November 2021 17:39 WIB
https: img.okezone.com content 2021 11 13 623 2501298 cara-mudah-belajar-bahasa-asing-dari-subtitle-film-5H76L4QknS.jpg Zahid Asmi Ibrahim (Foto: istimewa)

JAKARTA - Untuk kebanyakan orang, belajar bahasa asing merupakan hal yang sulit untuk dilakukan. Hal ini dapat terjadi jika kamu belum menemukan metode yang cocok dalam mempelajari bahasa asing.

Seorang konten kreator edukasi bernama Zahid Azmi Ibrahim telah membagikan cara belajar bahasa asing yang unik.

Fasih dalam Bahasa Indonesia dan Inggris, dan jago dalam Bahasa Jerman dan Korea, kini Zahid mulai mempelajari Bahasa Jepang.

Zahid pun mengungkapkan bahwa ia mempelajari kebanyakan bahasa secara otodidak.

Ia menyebutkan bahwa untuk menghafalkan suatu kosakata, sangat penting untuk terus mendengarkan dan membaca. Dengan begitu, kosa kata baru akan terus diingat dengan sendirinya.

Zahid juga menyarankan untuk menonton film dan membangun ketertarikan yang natural terhadap konten-konten yang menggunakan bahasa asing.

Baca juga: Danang Giri Sadewa Ungkap Pandangannya terhadap Pelajar yang Gap Year

Kali ini, Zahid membuat video khusus untuk membahas caranya belajar bahasa dari layanan streaming film. “Untuk bisa mengakuisisi suatu bahasa, kita butuh input yang sangat-sangat banyak. Setidaknya itu adalah input yang engaging, yang seru, yang kita suka, dan yang bisa membantu kita untuk bertahan dalam permainan jangka panjang,” ujar Zahid Azmi Ibrahim.

Baca juga: Bikin Konten, Youtuber Ini Rogoh Rp639 Juta/Bulan Hanya untuk Sewa Rumah

Ketika menonton tayangan dalam bahasa asing, Zahid menyarankan untuk mempelajari dan coba memahami pola-pola bahasa yang terdapat pada film, sehingga bahasa dapat digunakan dalam konteks yang natural.

Zahid kemudian menyebutkan sebuah perangkat yang dapat membantu pelajaran yaitu extension Google Chrome yang bernama language reactor. Dengan menggunakan extension language reactor yang disambungkan dengan layanan streaming, kita dapat menonton film dengan 2 subtitles, sehingga mempermudah proses belajar.

“Dengan melihat subtitle yang dibicarakan oleh konten tersebut, kita jadi lebih mudah untuk mencatat grammar points kata-kata baru yang menarik bagi kita,” tutur Zahid Azmi Ibrahim.

Bagi yang sudah penasaran dengan penjelasan lengkapnya, yuk simak videonya hanya di YouTube channel Zahid Azmi Ibrahim! https://www.youtube.com/watch?v=meCh5ikcGkY

PT Suara Mas Abadi (SMA) dengan label Hits Records adalah perusahaan bergerak dalam bidang industri rekaman di bawah PT Star Media Nusantara (SMN) yang merupakan bagian dari PT MNC Studios International Tbk.

Baca juga: Ingat Ya, Pelaku Pariwisata Harus Kuasai Bahasa Asing Biar Enggak Malu-maluin

Hits Records memantapkan fokusnya kepada karya musik bergenre Pop, Folks, RnB, dan lain-lain.

Kesuksesan Hits Records dapat dilihat dari talenta-talenta yang dimiliki, seperti Andmesh Kamaleng, Mahalini Raharja, Nuca, Novia Bachmid, dan lain-lain.

Baca juga: Dukungan Facebook bagi Konten Kreator

PT Suara Mas Abadi mengembangkan diri dengan membentuk divisi digital yang diberi nama StarHits dengan fokus untuk monetisasi aset digital MNC group, bekerjasama dengan banyak konten kreator untuk memproduksi konten yang bermutu.

StarHits juga ditunjuk oleh YouTube sebagai MCN (Multi Channel Network).

Selain menyediakan layanan dalam pengelolaan konten, StarHits memiliki tujuan untuk mendistribusikan konten secara efektif ke seluruh platform media untuk meningkatkan jangkauan audiens, perlindungan konten atau hak cipta, dan monetisasi konten.

1
2

Bagikan Artikel Ini

Cari Berita Lain Di Sini